if i had the choice

three years are never too long
when we talk about life
but when talking 'bout you and me
it's enough to stab me like a knife 

do we still remember each other's voice
we're born so close but so wordless
should i rejoice 

if i had the choice
i'd rather choose a sister
if i had the choice
i'd rather you're a stranger 

we might love each other
but it's hidden in our mind
in fact the whole bunch of us are used to keeping our feelings behind 

see you once a day in your stuffy room
meet you twice a week in our windy airy home

now you're back but i've left this home that we shared
we still meet each other just because of a mother that we share

chinese translation

如果我可以選擇

當我們談起生命時
三年永遠不太長
但是說起我們
它已足夠像一把刀般刺進我 

我們還記不記得對方的聲音
我們出生的時候那麼接近
但{bo那麼沒話n說
我應不應該慶賀 

如果我可以選擇
我寧願要一個姐姐
如果我可以選擇
我寧願你是一個陌生人 

我們可能都愛對方
但我們都把它收藏在腦海裡
其實我們這一群都習慣了把感情藏在背後 

每天在你侷促的房間見到你一次
每週在我們空氣流通的家與你碰面兩次

現在你回來了
但是我已經離開我們曾經共同擁有的家
我們還見面
只是因為一個我們共同擁有的媽媽